Now look here, young man, there's naught funny about a bulldog with toothache. |
Значит так, молодой человек, нет ничего смешного в бульдоге с зубной болью. |
Why don't we just take half a lung from some guy in the clinic with a toothache? |
Почему бы нам просто не взять половину легкого У какого-нибудь парня в клинике с зубной болью? |
You lied to me yesterday about Betty having a toothache and there's something behind that tapestry that you don't want me to know about. |
Вы лгали мне вчера о Бетти с зубной болью, и есть что-то за гобеленом, что Вы не хотите, чтобы я знала. |
Instead of just standing there, criticising a man who's got toothache, why don't you go and get a car on the crane and start loading it? |
Слушай, вместо того, чтобы торчать здесь, критикуя человека с зубной болью, не лучше подцепить краном машину и начать погрузку? |
He is suffering from toothache. |
Он мучается зубной болью. |
The author claims that he requested to be taken to a dentist several times for acute toothache but these requests were refused due to the unavailability of transport and armed guards to escort him. |
Автор утверждает, что в связи с сильной зубной болью он неоднократно обращался с просьбой направить его к стоматологу, но в этих просьбах ему было отказано ввиду отсутствия транспорта и вооруженной охраны для его сопровождения. |